Die Ukraine im Fokus von Europas größter Frühjahrs-Buchmesse / Buchpreise für die Aufarbeitung der stalinistischen Gewaltverbrechen
Die Leipziger Buchmesse öffnete vom 15. bis 18. März. Es präsentierten mehr als 2.000 Aussteller aus 44 Ländern ihre Neuerscheinungen vor 163.000 Lesern.
(Erschienen in: AVDET, Zeitschrift des Nationalrates des krimtatarischesn Volkes “Medschlis”, 2.4.2012) ![]()
Wie in jedem Jahr gab es auf der Leipziger Buchmesse einen Länderschwerpunkt. Dieser hieß für 2012: Polen, Ukraine und Weißrussland. Diskussionen, Lesungen und Buchvorstellungen innerhalb dieses Länderschwerpunkts zogen die Besucher in den Bann. Ein Programmschwerpunkt war die Veranstaltung „tranzyt. Literatur aus Polen, der Ukraine und Belarus“ im Forum OstSüdOst sowie „Minderheiten in der Ukraine, Belarus und Polen – Prüfsteine für den Stand der Demokratie“ im Forum International.
Im Rahmen der tranzyt-Veranstaltungsreihe waren Autoren und Dichter aus Belarus, Polen und der Ukraine eingeladen, unter anderem die ukrainischen AutorInnen Serhij Zhadan, Natalka Sniadanko, Kateryna Mishchenko, Elena Zaslawskaja, Oksana Sabuschko, Jurko Prochasko und Olesja Ostrovska-Ljuta. Zu dem von Kurator Martin Pollack (Österreich) und der ukrainischen Literatursoziologin Kateryna Stetsevych gemeinsam organisierten Panel Fokus Ukraine mit Andrej Kurkow und Juri Andruchowytsch hieß es: „Die Literatur der Ukraine, eines der größten und bevölkerungsreichsten Länder Europas, war lange Zeit vor allem Spezialisten bekannt. Das hat sich in den letzten Jahren geändert. Autoren wie Juri Andruchowytsch, Andrej Kurkow, Oksana Sabuschko oder Serhij Zhadan wecken bei der Kritik und einer wachsenden Leserschaft großes Interesse. Aber nach wie vor gibt es zahlreiche weiße Flecken, was Namen, aber auch Themen betrifft. Eine im deutschsprachigen Raum weitgehend ignorierte Besonderheit der ukrainischen Literatur besteht darin, dass es neben ukrainischen auch russischsprachige Autoren gibt, die sich als Ukrainer empfinden und ukrainische Themen behandeln“. Um dieser besonderen Situation in der ukrainischen Literaturlandschaft Respekt zu zollen und sie dem internationalen Publikum näher zu bringen, luden die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) und das Forum International der Leipziger Buchmesse zu einem weiteren Panel ein, das die aktuellen Probleme der Minderheiten in Polen,
Belarus und der Ukraine in den Mittelpunkt stellte. Neben den Juden, Roma und Deutschen lag der Schwerpunkt hier auf dem Schicksal der Krimtataren: Dr. Mieste Hotopp-Riecke stellte auf der Veranstaltung „Yeşil adağa hoş keldiñgiz – Die tatarischen Krim entdecken“ die aktuelle kritische Situation auf der Krim dar und krimtatarische Autoren sowie deutsche Bücher zur krimtatarischen Thematik vor. Eindringlich wurde davor gewarnt, die nichtukrainischen Nationalitäten zu vernachlässigen, die einen immensen Anteil am bisherigen Demokratisierungsprozess der Ukraine tragen, insbesondere die krimtatarische Nationalbewegung. Vorgestellt wurden sowohl zeitgenössische Autoren von der Krim (Şakir Selim, Ablayaziz Veliyev, Cengiz Dağcı, Rıza Fasil, Yunus Kandim) als auch deutschsprachige Bücher, die die krimtatarische Geschichte und Kultur beleuchten.
Besonders hervorgehoben wurden die Werke von Kerstin S. Jobst „Die Perle des Imperiums. Der russische Krim-Diskurs im Zarenreich“, von Robert Conquest „Stalins Völkermord. Wolgadeutsche, Krimtataren, Kaukasier“ und von Neal Ascherson „Schwarzes Meer“. In seinem Buch geht Ascherson auch auf die negativen Tataren-Stereotypen der vergangenen Jahrhunderte ein und entkräftet diese. Die damaligen Reiternomaden hätten eine Schriftkultur besessen, ihre politischen, militärischen und administrativen Institutionen seien anspruchsvoller gewesen als diejenigen etwa des Nowgoroder Rußland. Weiter argumentiert er: „Wenn russische Kulturpessimisten die demokratische Unterentwicklung ihres Volkes dem `mongolischen Erbe´ anlasten, wie sie es immer getan haben, ignorieren sie die Tradition des Quriltay, der Versammlung mongolisch-tatarischer Edler und Klan-Oberhäupter, die zusammentrat, um einen neuen Chan zu wählen. Es war eine begrenzte, oligarchische Teilung der Macht, aber das mittelalterliche Rußland hatte nicht einmal diese“ heißt es in Schwarzes Meer. Ein kompaktes bibliophiles Kleinod wurde besonders herausgestellt: „Die Krim“ aus der Reihe „Europa erlesen“ des österreichischen Wieser-Verlages. Die Herausgeberinnen Annette Luisier und Sophie Schudel haben hier das Kunststück vollbracht, dem Leser die Krim in all ihren Facetten der Vergangenheit und Gegenwart vorzustellen, wobei die Krimtataren eine Hauptrolle spielen. Man liest Auszüge aus alten Reiseberichten z.B. von Evliya Çelebi, M. Rugard, Karl Koch, Puschkins Ballade von der Fontäne in Bachtschisaray oder die Legende von Aşık Omer. Auch in zeitgenössischen Texten des 20./21. Jahrhunderts – etwa von Iwan Schmejow oder Wassilij Axjonow – wird die tatarisch-orientalische und multiethnische Krim beschrieben. Doch neben kurzen Texten von Lev Tolstoi, Mark Twain und Winston Churchill nimmt in dieser Anthologie mit Abstand den größten Raum die Geschichte von Ervin Umerov ein: „Schwarze Züge“. Die Herausgeberinnen legten Wert auf diesen Text, da er ein „erschütterndes Zeugnis der unter Stalin deportierten Krimtataren“ darstellt. Und wirklich erreicht dieser Text eine beklemmende Intensität. Er handelt von den Tagen und Nächten der Deportation, von NKWD-Terror, Solidarität und dem Versuch der Krimtataren dabei Mensch zu bleiben…
Für die Zukunft der krimtatarisch-deutschen Literaturbeziehungen gab es verschiedene Projektvorstellungen. Unter anderem wird der OEZ-Verlag aus Berlin eine dreibändige Ausgabe zu krimtatarischer Geschichte, Politik und Kultur herausgeben. Bei diesem Projekt soll nicht über, sondern mit den krimtatarischen Autoren publiziert werden. Der Herausgeber dieser Buchreihe, Dr. Mieste Hotopp-Riecke nannte für die unterschiedlichen Bereiche als Redakteure und Mitherausgeber Ismail Kerimov, Ablyaziz Veliyev und Şevket Yunusov für den Teilband Literatur, Mustafa Cemilev, Ali Khamsin und Elmira Muratova für den Bereich Politik sowie Şevket Kaybulayev und Gulnara Bekirova für den Teilband Geschichte. Die krimtatarischen Autorinnen sollen auf gleicher Augenhöhe mit westeuropäischen AutorInnen dieses ambitionierte Projekt umsetzen. Dass solche Buchprojekte nun – zwanzig Jahre nach dem Zerfall der UdSSR – möglich werden und welche Beachtung den Themen Osteuropas gezollt wird, illustriert sehr gut die diesjährige Preisverleihung auf der Leipziger Buchmesse. Denn bisher war Osteuropa meist ein literarisches Randphänomen im westeuropäischen Kulturbetrieb: „Die Hoffnung, dass die Länder Ostmitteleuropas nach der Öffnung der Grenzen kulturell rasch wieder in unser Blickfeld rücken würden, wurde in vielen Fällen enttäuscht. Gleich nach dem Fall der Berliner Mauer, ein Fanal für ganz Europa, wurden neue Grenzen errichtet, die den Kontinent in zwei ungleiche Hälften teilen: zu Europa gehörende Länder wie Belarus und die Ukraine wurden ausgegrenzt, politisch wie kulturell. Dadurch wird uns der Blick verstellt auf den unglaublichen kulturellen Reichtum dieser Regionen.“ heißt es im Programm-Flyer von „tranzyt“[1].
Den diesjährigen Leipziger Buchpreis der Sparte Sachbuch/Essayistik gewann Prof. Jörg Baberowksi von der Humboldt Universität Berlin für sein Werk „Verbrannte Erde. Stalins Herrschaft der Gewalt“. „Warum wurde der Traum von einer besseren Gesellschaft in Blut ertränkt? Jörg Baberowski beantwortet diese Frage auf neue Weise in einer packenden Gesamtdarstellung der stalinistischen Gewaltherrschaft.“, hieß es dazu von der internationalen Jury auf der Preisverleihung im Leipziger Gewandhaus, dem imposanten Opernhaus in Leipzig. Den „Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 2012“ teilten sich zwei Autoren: Timothy Snyder (USA) mit „Bloodlands. Europa zwischen Hitler und Stalin“ und der britische Historiker Ian Kershaw für seine große Studie „Das Ende. Kampf bis in den Untergang. NS-Deutschland 1944/45“. Darin findet Kershaw neue Antworten auf die Frage, warum die militärisch bereits besiegten Deutschen noch fast ein Jahr lang weiterkämpften und bis zur totalen Verwüstung des Landes durchhielten. Der amerikanische Historiker Timothy Snyder untersucht in “Bloodlands” drei miteinander verknüpfte geschichtliche Tragödien: Stalins Terrorkampagnen, Hitlers Holocaust und den Hungerkrieg gegen Kriegsgefangene und die nichtjüdische Bevölkerung und setzt die beiden größten Verbrecher des 20. Jahrhunderts in Beziehung: 14 Millionen Zivilisten kamen zwischen 1933 und 1945 gewaltsam in Osteuropa um[2].
Diese Preisvergaben machen Mut und geben Hoffnung gerade in Zeiten eines historiografischen Roll-backs im Putin-Rußland und gaben der Intention der Messe-Veranstalter völlig recht: Die Einrichtung des diesjährigen Regional-Schwerpunktes Ukraine-Belarus-Polen habe dazu beitragen sollen, nach wie vor „bestehende Berührungsängste und Wissensdefizite gegenüber unseren östlichen Nachbarn abzubauen und aufzuzeigen, wo diese Gesellschaften gegenwärtig stehen, welche Konflikte und Utopien sie bewegen, welche kulturellen Wechselwirkungen sie miteinander verbinden. Was verbindet sie mit dem Westen? Was trennt uns? Literatur erscheint wie kein anderes Medium geeignet, Antworten auf diese Fragen zu finden und die Wirklichkeiten in diesen Ländern in ihrer ganzen Vielschichtigkeit und Widersprüchlichkeit fassbar zu machen.“ Richtig. Doch damit auch die kleinen Völker der drei Länder – wie eben die Krimtataren – in Westeuropa sichtbarer werden, bedarf es noch viel Arbeit – in Ost und West.
Mieste Hotopp-Riecke, Berlin
Literatur:
Ascherson, Neal: Schwarzes Meer. Berlin: Suhrkamp, 1998.
Baberowski, Jörg: Verbrannte Erde. Stalins Herrschaft der Gewalt. München: C. H. Beck, 2011.
Conquest, Robert: Stalins Völkermord. Wolgadeutsche, Krimtataren, Kaukasier. Wien: Europaverlag, 1974.
Jobst, Kerstin S.: Die Perle des Imperiums. Der russische Krim-Diskurs im Zarenreich. Konstanz: UVK, Historische Kulturwissenschaft, 11, 2007.
Kershaw, Ian: Das Ende. Kampf bis in den Untergang. NS-Deutschland 1944/45. München: DVA, 2011.
Kojokin, Jewgeni: Das lange Exil der Krimtataren. In: Die wiedergefundene Erinnerung. Verdrängte in Osteuropa. Berlin: Basisdruck, 1992, S. 177-193.
Snyder, Timothy: Bloodlands. Europa zwischen Hitler und Stalin. München: C.H. Beck, 2011.
Ulitzkaja, Ljudmila: Medea und ihre Kinder. Bergisch Gladbach: BLT Lübbe, 2005.
Wydra, Doris: Autonomie auf der Halbinsel Krim. Wien: Braumüller, Ethnos, 2008.
[1] Die Veranstaltungsreihe „tranzyt“ wurde maßgeblich unterstützt von der Rinat-Ahmetov-Stiftung “Rozvytok Ukrajiny” (http://www.fdu.org.ua/en), von der deutschen Robert Bosch Stiftung, der Stiftung für deutschpolnische Zusammenarbeit, der Allianz-Kulturstiftung, dem Forum Vydavciv Lviv und dem Polnischem Institut Berlin – Filiale Leipzig.
[2] Ein ausführlicher Bericht über die beiden Preisträger ist in englischer Sprache online auf den Seiten von Leipzig International
Крымские татары и совместная европейская история
Украина – в объективе крупнейшей европейской книжной ярмарки / литературные премии за работы, посвященные сталинским преступлениям. С 15 по 18 марта в Лейпциге прошла ежегодная книжная ярмарка.
Более 2000 участников из 44 стран представили свои новинки 163 тысячам читателей. Как уже повелось, из года в год какая-либо из стран становится главным героем ярмарки. В 2012 году были особенно широко представлены Украина, Польша и Беларусь. Дискуссии, доклады и презентации книг в рамках такого представления стран оказывали сильное впечатление на посетителей. Одним из основных пунктов программы было представление “Транзит. Литература из Польши, Украины и Беларуси” в Форуме Ост-Зюд-Ост, а также “Меньшинства в Украине, Беларуси и Польше – пробные камни на состояние демократии” – в Форуме Интернациональ.
В рамках серии презентаций “Транзит” были приглашены авторы и поэты из Беларуси, Польши и Украины, среди них были украинские авторы Сергий Жадан, Наталка Сняданко, Катерина Мищенко, Елена Заславская, Оксана Сабушко, Юрко Прочаско и Олеся Островска-Люта. В дополнении к этому куратор выставки Мартин Поллак (Австрия) и украинский литературный социолог Катерина Стецевич совместно организовали секционное заседание “В объективе – Украина” с Андреем Курковым и Юрием Андруховичем. Как было сказано: “Литература Украины, одной из крупнейших и густонаселенных стран Европы, была долгое время известна лишь узкому кругу специалистов. В последнее время, однако, ситуация изменилась. Такие авторы как Юрий Андрухович, Андрей Курков, Оксана Садушко и Сергий Жадан пробудили интерес у критиков и растущей читательской аудитории. Но до сих пор, как и раньше, есть белые пятна, касающие не только имен, но и определенных тем. Одной из особенностей украинской литературы, до сих пор игнорировавшейся в немецкоязычном пространстве, является то, что наряду с украинскими есть и русскоязычные авторы, которые проживают в Украине и пишут на украинские темы”. Чтобы отдать должное этой особой ситуации на украинском литературном ландшафте и поближе познакомить с ней международную читательскую аудиторию, Общество содействия народам, которым угрожает опасность (ОСНУО) и Форум Интернациональ Лейпцигской книжной ярмарки пригласили желающих на специальную дискуссию, на повестке дня которой стояли проблемы меньшинств в Польше, Беларуси и Украине.
Наряду с евреями, цыганами и немцами особый упор был сделан также на судьбу крымских татар: доктор Мисте Хотопп-Рике представил публике доклад “Открывая татарский Крым”, в котором осветил критическую ситуацию в Крыму и крымскотатарских авторов, а также немецкие книги, посвященные крымскотатарской тематике. Убедительно было выражено пожелание пренебречь неукраинскими народами, которые внесли огромный вклад в идущий в Украине процесс демократизации, особенно это касается крымскотатарского национального движения. Представлены были как современные авторы из Крыма (Шакир Селим, Аблязиз Велиев, Ченгиз Дагджи, Риза Фазиль, Юнус Кандим), так и книги на немецком языке, освещающие историю и культуру крымских татар. особое внимание было уделено произведениям Керстин С. Йобст “Жемчужины империи. Крымский вопрос по-русски в царской России”, Роберта Конквеста “Сталинский геноцид народов. Поволжские немцы, крымские татары, кавказцы” и Нила Ашерзона “Черное море”. В своей книге Ашерзон освещает также негативные стереотипы о татарах, созданные в прошедшие столетия, и дает им объяснение. Древние кочевники обладали уже тогда письменной культурой, у них была лучшая политическая, военная и административная организация чем у той же Новгородской Руси. Далее он приводит следующие аргументы: “Если пессимисты от культуры вменяют в вину демократическую отсталость своего народа “монгольскому наследию”, как они делали это всегда, то они, прежде всего, игнорируют традиции Курултая, собрания монголо-татарской знати и вождей кланов, которое собиралось, чтобы выбрать хана. Это было ограниченное, олигархическое разделение власти, но у средневековой Руси не было даже этого”, – читаем в “Черном море”. Особенно хотелось бы выделить одну небольшую библиографическую жемчужину, настоящее сокровище, “Крым” из серии “Изыскивая Европу” австрийского издательства “Визер”. Идатели Аннетт Луизиер и Софи Шудель просто создали шедевр, представив читателю Крым во всех его гранях – прошлое и настоящее – где крымские татары выступают в главной роли. Здесь можно прочесть выдержки из старинных путевых заметок, например, Эвлии Челеби, М. Ругарда, Карла Коха, пушкинские баллады о бахчисарайском фонтане или же легенды Ашыка Умера.

В текстах авторов 20 и 21 вв., например, у Ивана Шмелева или Василия Аксенова, также описывается татарско-восточный и полиэтнический Крым. Но наибольшее место в антологии рядом с короткими рассказами Льва Толстого, Марка Твена и Уинстона Черчилля занимает рассказ “Черные поезда” Эрвина Умерова. Составители особо оценили этот текст, поскольку он представляет “потрясающий документ о сталинской депортации крымских татар”. Рассказ действительно отличается необычайной силой воздействия. Он повествует о днях и ночах депортации, терроре НКВД, солидарности крымских татар и их желании, во что бы то ни стало остаться людьми.
Будущее крымскотатарских и немецких литературных связей было представлено в виде презентаций различных проектов. В их числе: издание трехтомника о крымскотатарской истории, политике и культуре в издательстве OEZ-Verlag. В этом проекте крымскотатарские авторы выступают не пассивными поставщиками материала, а активными “строителями”. Издатель этой серии, д-р Мисте Хотопп-Рике назвал в качестве опытных редакторов и соиздателей тома “Литература” Исмаила Керимова, Аблязиза Велиева и Шефкета Юносова, тома “Политика” – Мустафу Джемилева, Али Хамзина и Эльмиру Муратову, а тома “История” – Шефкета Кайбуллаева и Гульнару Бекирову. Крымскотатарские авторы на равных правах с западными коллегами должны стать соучастниками этого важного проекта. О том, что подобные проекты в наши дни – спустя двадцать лет после распада СССР – наконец-то стали возможны, как и о внимании к проблемам Восточной Европы в целом, красноречиво свидетельствует вручение премий на Лейпцигской книжной ярмарке. Не секрет, что до сих пор Восточная Европа находилась на обочине западноевропейского культурного менеджмента. “Надежда, что Центрально-восточная Европа после открытия границ вновь быстро войдет в наше поле зрения, во многих случаях себя не оправдала. Сразу же после падения стены – символическое событие для всей Европы – были воздвигнуты другие границы, разделившие континет на две неравные части. Такие европейские страны, как Белорусия и Украина, оказались изолированы – и в политическом, и в культурном смысле. Это ограничивает наш кругозор и не дает увидеть необычайное культурное богатство данных регионов”, стоит в программке-флайере “tranzyt” .
Приз Лейпцигской книжной ярмарки в разделе “Документ и эссе” в этом году получил Йорг Баберовский (Берлинский университет им. Гумбольдта) за книгу “Сожженная земля. Сталинская власть и насилие”. “Почему мечта о лучшем обществе была потоплена в крови? Йорг Баберовский по-новому отвечает на этот вопрос в своей впечатляющей панораме сталинской политики насилия”, – так обосновало свой выбор международное жюри на вручении премии в импозантном лейпцигском храме музыки Гевандхауз. Два автора разделили премию “Лейпцигская книжная премия за вклад в европейское взаимопонимание – 2012″ Тимоти Снайдер (США), “Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным” и британский историк Ян Кершоу за его великий научный труд “Конец. Битва до заката. Нацистская Германия 1944/45″. В данном труде Кершау находит новые ответы на вопрос, почему потерпевшие поражение в войне немцы еще почти на протяжении одного года продолжали сражаться и держались до полного разорения государства. Американский историк Тимоти Снайдер исследует в своем произведении “Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным” три взаимосвязанные между собой исторические трагедии: кампания террора Сталина, Холокост Гитлера и голодная война против военнопленных и нееврейского населения и противопоставляет двум самым жестоким преступникам 20 века 14 миллионов людей, которые были насильно вывезены в восточную Европу с 1933 по 1945 годы.
Такие премии вселяют мужество и дают надежду, тем более во времена историко-графического отступления в России Путина и дали повод организаторам ярмарки полное право выбора основного регионального тематического направления этого года Украина-Беларусь-Польша, которое должно содержать следующее: развеять существующие пре6дубеждения и восполнить отсутствие знаний о наших восточных соседях, где данные народы проживают в настоящее время, с какими конфликтами и утопиями они сталкиваются, какая взаимосвязь их культур. Что их связывает с западом? Что нас разделяет? Возможно, именно литература является тем средством массовой информации, которое может дать ответы на все эти вопросы и ощутить реальную жизнь в этих странах со всеми трудностями и противоречиями. Действительно. Чтобы проблемы малых народов трех стран, как, например, крымских татар, были услышаны в западной Европе, понадобится еще много усилий как на востоке, так и на западе.
Мисте Хотопп-Рике, Берлин
Литература:
Aшерсон, Неаль “Черное море”. Берлин: Шуркамп, 1998.
Баберовски, Йорг “Выжженная земля”. Мюнхен: C. Н. Бек, 2011.
Конквест, Роберт “Сталинский геноцид народов. Поволжские немцы, крымские татары, кавказцы”. Вена: Европейское издательство, 1974.
Йобст, Керстин С.: “Жемчужины империи. Крымский вопрос по-русски в царской России”. Констанц: УВК, Историческая культурология, 11, 2007.
Кершоу, Ян: “Конец. Битва до заката. Нацистская Германия 1944/45″ Мюнхен: ДВА, 2011.
Кожокин, Евгений: “Долгая ссылка крымских татар” В: Найденные воспоминания. Вытесные в восточную Европу. Берлин: Базисдрук, 1992, с. 177-193.
Снайдер, Тимоти (США), “Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным”. Мюнхен: C.Х. Бек, 2011.
Улицкая Людмила: “Медеа и дети”. Бергиш-Гладбах: БЛТ Люббе, 2005.
Выдра, Дорис: “Автономия на полуострове Крым”. Вена: Браумюллер, Этнос, 2008.


























